GARILKA не указывает на товар «ГОРІЛКА»?

Неприметное для участников алкогольного рынка событие произошло в конце апреля – Апелляционная палата Гос.службы интеллектуальной собственности предоставила правовую охрану для словесного обозначения «Garilka» для всего лишь одного товара 33 класса – «горілка» (http://sips.gov.ua/i_upload/file/24032015-decision-tm-garilka683.pdf).

Изначально заявитель получил отказ в регистрации, который был мотивирован описательностью – знак воспроизводит название вида известного украинского алкогольного напитка. Но заявитель смог убедить Апелляционную палату, что эти два слова не совпадают по звучанию и по внешнему виду, а латинский алфавит обеспечивает различительную способность.

Раз решение опубликовано, каждый имеет право хотя бы поверхностно разобрать аргументацию коллегии.

Первая цитата из решения:

«фонетично воно лише опосередковано схоже зі словом «горілка». Cлова «Garilka» та «горілка» не співпадають за звучанням та виконані літерами різних абеток» — зачем в данном случае оценивать фонетику не понятно, но каждый может произнести и сравнить, похоже ли звучат слова «Garilka» и «горілка»?

Вторую цитату нужно взять на вооружение каждому поверенному:

«латинський алфавіт, літерами якого написане слово, а також наявність літери «а» у першому складі слова, надають йому індивідуального (особливого) характеру» — многим известна практика Укрпатента переводить английские слова на украинский и сравнивать их с существующими ТМ, в данном случае латинского написания украинского слова и замены одной гласной буквы на другую хватило, чтобы убедить в индивидуальном характере знака.

Допустим слова «Garilka» и «горілка» «не совпадают по звучанию», но коллегия нашла аргументы подтверждающие, что этот знак приобрел различительную способность – здесь нужно самому прочитать решение, чтобы ознакомится с этими доказательствами.

Наконец, в решении сказано, что знак «Garilka» прямо не указывает на товар «горілка» и потребители продукции с таким знаком будут ассоциировать его с производителем – заявителем (среди доказательств не упомянута лицензия на производство алкогольных напитков, полученная заявителем).

Если знак «Garilka» прямо не указывает на товар «горілка», на что же он указывает? Есть шутка про маленькую обезьянку вида горилл, но вряд ли она уместна.

Зачем регистрировать такую ТМ?

Сложно представить, что целью этой регистрации является подготовка к нападению на существующих участников алкогольного рынка – запретить каждому указывать на своей продукции слово «ГОРІЛКА» которое давно существует как видовое название согласно ДСТУ 4256:2003?

Скорее всего это название выбрано для запуска т.н. «private label» – водки, которую производит по заказу (боттлинг) владельца ТМ посторонний ликероводочный завод, используя существующие рецептуры и тару.

Возможно, заявителю хочется пользоваться таким звучным доменом в зоне UA, а для этого, как известно, нужна зарегистрированная ТМ.

Любопытно, что это не первая успешная попытка монополизировать слово «ГОРІЛКА».

В далеком 1993 году И.Б. Величко стал владельцем торговой марки (Свидетельство №316) для всех алкогольных напитков, которая состояла из двух слов латиницей «HORILKA UKRAINS’KA». Удивительно, что это знак целиком состоящий из описательных элементов, так никто и не отменил. Он прекратил существование в 2010 году по причине неоплаты сбора за продление.

Сейчас среди зарегистрированных ТМ в Украине числиться более 300 знаков, которые содержат слово «ГОРІЛКА» и охраняются для алкогольных напитков. При этом большинство из них, как требует того закон, состоит из других охраняемых слов или изображений, а указанное слово не занимает доминирующее положение.

Название «ГОРІЛКА» для Украины можно рассматривать на уровне географического наименования происхождения товара национального масштаба, и можно попробовать в рамках ассоциации с ЕС закрепить это название только за алкогольными напитками, которые произведены на территории Украины.

Елси публикация понравилась — поделитесь ею и подпишитесь, чтобы первым читать новые статьи.

Оформити підписку
Введіть адресу вашої електронної пошти та дізнавайтеся про нові публікації першими.
E-mail*
Нові коментарі
    Цей блог веде Іларіон Томаров with the little help from my friends, статті яких також публікуються тут. Кожен, хто публікує контент в нашому блозі є фахівцем в певній галузі чи питанні, тому ми не переказуємо законодавство чи студентські підручники, а намагаємось максимально конкретно і практично висвітлити проблему.

    Наша мета - поділитись корисними порадами і досвідом переважно в сфері цивільного права, та інших галузей, закликати до обговорення цікавих вам теми, ділитись своїм досвідом і надихнути на створення статей, які ви захочете опублікувати на legalshift.com.ua
    Наш контент - для кожного, хто шукає відповіді на юридичні питання в інтернеті, але не знає чи можна довіряти безкоштовним порадам в мережі.

    Особливість юридичних порад в тому, що через зміни в законодавстві вони можуть втратити актуальність в будь-який момент, а також в тому, що кожна ситуація і кожний клієнт по своєму унікальні і потребують індивідуального підходу.

    Саме тому ми можемо гарантувати, що на момент публікації її зміст є актуальним, і застерігаємо, що при прийнятті важливих рішень слід звернутись безпосередньо до юриста-фахівця в певній галузі - ви ж не будете приймати рішення про медичне втручання спираючись на публікації на форумах?

    Авторські права на оригінальний контент (тексти і зображення) належать їх авторам і розміщені з люб'язного дозволу авторів.
    Запрошуємо ділитись контентом з блогу дотримуючись цих вимог: зазначати ім'я автора, назву нашого сайту і не вносити зміни в оригінальний текст.
    © 2019 LegalShift  Войти